top of page

Another “Noriko-san”

A book about “Noriko-san” was once a social phenomenon in Israel.
This is a story that I, who shares the same name as Noriko, witnessed a strong longing for the mysterious country, Japan, in Kibbutz in the 1960s

ーNoriko Higuchi (Translator)

It was 55 years ago in April, just one year after the Third Middle East War, also known as the Six-Day War, when I embarked from the port of Yokohama and set sail for Kibbutz in Israel, via Siberia. Back then there was a private organization in Japan called the Kibbutz Association, which sent several dozen young Japanese, like myself, to Kibbutz for training every year. At 18 years old, fresh out of high school, I was chosen to be one of these members. My daily routine consisted of working six hours in an avocado field and dedicating two hours to learning Hebrew. Those two years were truly a blessing in my life.

When I first arrived and introduced myself in town, I was greeted with warm smiles and open arms. Everyone would affectionately call out, "Noriko-saaaan," with an emphasis on the "ri" and a drawn-out "a" in "san." I later learned this was due to a book titled "Noriko-San: Girl of Japan." It was a photo-book that consisted of two parts: a collection of 40 monochrome photos, supposedly taken in Japan during the 1950s, and accompanying text by Astrid Lindgren, translated into Hebrew by the Israeli writer Leah Goldberg.

Upon seeing the book, I was not so much surprised as I was perplexed. The reason being, the 40 photos did not accurately depict Japanese life. Instead, they showcased a series of unusual topics like flying carp (koinobori), tiered doll stands (hinadan), portable shrines (mikoshi), children at play in their best clothes, and Japanese gardens with serene ponds and stone lanterns. It is a fantasy story that culminates in a gesture of international goodwill, as Noriko and a young girl, Eva, visiting from Sweden exchanged clothes.

Noriko and I were roughly the same age and shared a similar plump, round-faced appearance. Consequently, during my time in Israel, I was frequently asked if I was the real Noriko-saaan. Each time, I had to deny it, though I couldn't help but feel a sense of regret. The book itself didn't evoke any nostalgia for me, but the Noriko-saaan I encountered on every page seemed to have embedded herself in my heart without me realizing it.

Real-life “Noriko-san” was found and reunited with Eva, yet Israels’ nostalgia hasn’t stopped there.

Over time, many Israelis traveled to Japan and experienced the real Japan. Despite the realization that the portrayed scenes were not authentic, the photo book "Noriko-san" has been reprinted multiple times. How strange!

To unravel this enigma, one might consider the sense of comfort Noriko-san provided from the external world—a sense of reassurance amid the constant unease and fear in people's hearts due to catastrophes such as the Six-Day War, the Yom Kippur War, and the Intifada, spanning from the 1960s to the 1980s in Israel.

An Israeli contact conducting a search of Noriko-san featured in the photobook for about ten years and found her through a newspaper particle intermediary. They managed to reunite her with Eva, who had traveled all the way from Sweden. A documentary was produced to chronicle this reunion in Israel, drawing long lines of viewers to movie theaters.

An old friend from Kibbutz promptly sent me a DVD of the documentary along with a note that read, "To my real Noriko san, not the one in the documentary."
Noriko-san has lived in my heart for so long, and I hope to meet her one day and express in Japanese just how deeply she was loved in Israel for so long. If that day were to happen, it would be a fantasy story come to life for both of us Norikos.

年配の男性人の肖像画

Noriko Higuchi (Translator of Hebrew Literature)

Born in 1949 in Tokyo, went to Israel in 1968. For two years, she worked on an avocado farm in Kibbutz Cabri and learned Hebrew every day. Since 1993, she has been translating Hebrew books into Japanese, especially children's books such as [Kibbutz Makom] by Amia Lieblich, [Samir and Yonatan ]by Daniella Carmi, [To Myself]by Galila Ron- Feder Amit, [I am not the Thief ] by Tami Shem =Tov, [Hats of Glass] by Nava Semel, about 10 books.

bottom of page